Inntil det viktige øyeblikket da Columbus seilere landet i Baracoa Bay, bodde indianerstammer fredelig på Liberty Island. Kolonisering førte til fullstendig utryddelse av urbefolkningen og spansk ble statsspråk på Cuba. Den cubanske varianten heter Espanol Cubano.
Dannelsen av språket til moderne cubanere ble påvirket av dialekter og dialekter av slaver fra Afrika, importert for å arbeide på sukkerrørplantasjer, immigranter fra Mexico, Haiti og fra staten Louisiana.
Litt statistikk og fakta
- Befolkningen på Liberty Island er 11,5 millioner mennesker.
- Det kubanske språket, til tross for dets mange særegenheter, er ganske forståelig for en person som kan spansk. Nyanser finnes i antall andrepersoners pronomen og i noen fonetiske trekk ved uttale.
- Cuba er hjemsted for et stort antall mennesker som snakker russisk. Dette er generasjonen som studerte ved høyere utdanningsinstitusjoner under sovjettiden. De husker fortsatt det russiske språket og hjelper om nødvendig villig turister.
- Engelsk er fortsatt ikke høyt verdsatt på Liberty Island og snakkes for det meste av personalet på store hoteller i feriestedene Varadero, Trinidad og Holguin.
Erfarne reisende rådes til å ta en russisk-spansk parlør på en tur rundt Cuba, spesielt når det gjelder en uavhengig tur.
Språket til store funn
Spansk snakkes i verden mye bredere enn andre språk i Romance -gruppen, og antallet høyttalere av den ligger på andreplass etter kinesisk. Mer enn 548 millioner mennesker på planeten vår snakker spansk.
Det er spansk som kalles språket for store oppdagelser, fordi det ble snakket av de fleste sjømenn som oppdaget nye kontinenter og øyer på 1500- og 1600-tallet.
Det talte og til og med skrevne statsspråket på Cuba inneholder et stort antall ord som bare er karakteristiske for den lokale dialekten. De kalles "/>
Tapt i oversettelsen
Med tanke på den lave populariteten til engelsk, er det verdt å studere navnene på retter på statsspråket i Cuba for å vite hva du skal velge i restaurantmenyen. Det er bra hvis turist husker hvordan tallene uttales på spansk. Dette vil unngå misforståelser i kommunikasjonen med drosjesjåfører og selgere i markedet.