Etiopia er det nest mest folkerike landet på det "svarte" kontinentet, og kjennetegnes av et betydelig etnokulturelt mangfold. Mer enn 90 millioner mennesker bor på territoriet, som representerer over hundre etniske grupper og nasjonaliteter. Det er ikke overraskende at det også er mange dialekter og dialekter i republikken, men det er bare ett offisielt språk i Etiopia - amharisk.
Litt statistikk og fakta
- 89 språk og dialekter snakkes på Etiopias territorium.
- Til tross for statsspråket er ikke amharisk det vanligste i Etiopia. Det snakkes bare av rundt 25 millioner mennesker, eller 29% av alle innbyggerne i republikken.
- De vanligste i landet er de som snakker Oromo -språket. Høyttalerne utgjør mer enn en tredjedel av alle etiopiske borgere.
- Og de siste årene har amharisk sluttet å være språket for grunnskoleopplæring i mange territorier i republikken. Den ble erstattet av den samme Oromo eller en annen populær - tigrinya. Morsmålsopplæringssystemet er en viktig prestasjon for et ungt demokrati i Etiopia.
Fra antikvitetsbutikken
Etiopiere bruker Ge'ez eller etiopisk skrift for skriving. Interessant nok brukes den som den primære skrivemåten for flere språk i landet. For første gang dukket etiopisk skrift opp på 500 -tallet for å registrere Ge'ez -språket, som var utbredt i Aksun -riket.
I dag er etiopisk skrift også språket i liturgien til de ortodokse og katolske kirker i Etiopia.
Litteraturens begynnelse på amharisk begynte allerede på 1300 -tallet, da etiopiere begynte å spille inn krigssanger og føre historiske poster.
Det eksotiske navnet på Tigrinya -språket stemmer overens med navnet på provinsen Etiopia, der det største antallet av høyttalerne i landet bor. I provinsen Tigray snakker minst 7 millioner mennesker tigrinya. Ytterligere to millioner bor i nabostaten Eritrea, som ble uavhengig av Etiopia i 1993.
Merknad for turister
Det viktigste og mest talte fremmedspråket i Etiopia er engelsk. Den brukes til undervisning på ungdomsskoler og høyere utdanningsinstitusjoner i landet. På turiststeder blir menyer på restauranter, kart, trafikkmønstre og til og med veiskilt nødvendigvis oversatt til engelsk. På museer og attraksjoner er det bedre å bruke tjenestene til en engelsktalende guide.